코딩인증 #3

css 기가 막히네요.

이걸 javascript로 하면 mouse가 올라갔다, 내려갔다 event를 각각 만들어서 처리해야하는데요.
css 몇 줄이면 마우스를 이미지에 올리면 확대하는걸 만들 수 있습니다. 좋은 도구들을 잘 사용해야합니다.


This page is synchronized from the post: ‘코딩인증 #3’

[독서일기] 페스트

페스트..

유명한 책이고, 노벨문학상 받은 저자의 책이이여서 읽어보려고 노력했습니다.
근데 이 책만 읽으려고 하면 졸리고, 눈이 감깁니다. 집중이 잘 안되더라고요. 겨우겨우 70%까지 봤습니다. 소리내서 읽기도 하고, 책 읽어주는 기능으로도 읽어보고요. 근데 재미가 없어요. ㅋㅋ

이게 번역의 문제인지, 그냥 카뮈가 쓴게 잘 안읽히는건지..
아무튼 저에게 안맞는 책들이 있는 것 같습니다. ㅋㅋ
다음 책으로 넘어가야겠다. 다음 책은 좀 잘 읽히는 책을 읽어보고 싶네요.


This page is synchronized from the post: ‘[독서일기] 페스트’

스팀잇 큐레이터 지원 프로그램 결과 발표

https://steempeak.com/the100daysofsteem/@steemitblog/100-days-of-steem-day-21-community-curators-for-may-2020

These Curators have been chosen especially to cover a wide range of languages, communities and subjects.

이 프로젝트의 목표는 좋은 컨텐츠에 보상을 주고 격려하기 위함입니다. 총 50팀 중에, 5팀이 뽑혔고요. 다양한 언어와, 커뮤니티, 분야 등을 고려해서 뽑았다고 합니다.

저는 독서모임을 주제로 스팀잇 큐레이터에 지원했었습니다. 떨어졌습니다. ㅜㅜ 떨어진 이유를 생각해봤습니다. 제가 한국사람이 타겟이다! 라고 적은게 마이너스가 된 것 같습니다. ㅋㅋ


https://steempeak.com/hive-197929/@jacobyu/application-for-the-community-curators-book-club-community-anyone-can-share-book-review

매달 뽑는다고 하니, 다음달에 한번 더 써봐야겠어요. 필요한것이 무엇일까 고민해봤는데요. 다양한 언어 지원한다에 대한 준비가 필요해보입니다. 또, 독서모임에 여러 미션들을 올리고요. 독서모임이 많은 사람들이 와서 교류할 수 있는 커뮤니티가 되기를 바랍니다.

독서모임은 언제나 열려있습니다. 독서모임 커뮤니티에 부담없이 서평을 쓰셔도 되고요. 책 관련 내용을 쓰고, 크로스포스팅 하셔도 됩니다. 눈팅도 환영입니다. 독서모임


This page is synchronized from the post: ‘스팀잇 큐레이터 지원 프로그램 결과 발표’

나의 코인 사용기

제 주변에는 코인을 하는 사람이 거의 없습니다. 2017년말 코인 떡상할때 샀다가 손해보고 접은 사람들만 있습니다. 그때, 코인을 샀던 사람들은 코인을 실제로 사용해볼 기회가 없었던것 같습니다.

요즘엔 코인을 실제로 사용할 기회가 많습니다. 전 떡상할 코인을 사겠다는 마음보다는 제 돈을 아끼기 위해 코인을 사고있습니다.

저는 코인을 이렇게 쓰고 있습니다. MCO로 코인으로 결제할 수 있는 체크카드를 만들었습니다. 이 카드를 쓰면 코인으로 페이백을 받죠. 가장 코인을 잘 쓰고 있는 예입니다. 친구들하고 밥을 먹으면 제가 계산하고 돈을 나눠달라고 합니다. 저는 그러면 페이백으로 3% 이득을 보는거죠. ㅋㅋ 적은돈이지만 꽤 괜찮습니다.

두번째는 코인 적금을 위해 코인을 샀습니다. 은행보다 높은 이자에 만족하며, 크립토 적금을 하고 있습니다.

세번째는 힌트체인 코인으로 레스토랑을 자주 갔습니다. 저렴한 가격에 카페와 좋은 레스토랑을 이용했죠.

네번째는 이렇게 스팀에 글을 쓰면서 코인을 받고요. 이 코인을 필요할때 현금처럼 쓸 수 있습니다.

앞으로도 블록체인과 코인이 더욱 실생활에 가까워질거라 기대하고 있습니다. 이게 코인 가격이랑 상관이 있을지 없을지 모르겠지만요. ㅋㅋ


This page is synchronized from the post: ‘나의 코인 사용기’

코딩인증 2회# mobx 짱 좋음.


https://goodhabit.me/

웹페이지에 semantic ui를 적용하고 다국어 지원을 위한 드랍버튼을 만들어봤습니다.

mobx를 사용하면서 코드가 아주 보기좋고 간결합니다.

앱 상태를 갖고 있는 appStore에 setlanguage라는 함수를 만들었고, 이 함수를 통해 mobx store 객체의 language를 업데이트합니다. mobx store에 있는 language를 업데이트하면 각종 위치에 숨어있는 ㅋㅋ 컴포넌트한테 방송을 합니다. language가 바뀌었으니 적용해라.

mobx나 redux나 상태관리해주는 라이브러리를 쓰면 아주 편리합니다. 뭐랄까.. 쉽게관리할 수 있는 전역변수 라고 볼 수 있습니다. 거기다 이 전역변수는 업데이트가 되면 모든애들한테 다 알려줍니다. 리스너, 콜백메서드, 전역변수를 합쳐놓은 느낌이랄까요.


This page is synchronized from the post: ‘코딩인증 2회# mobx 짱 좋음.’

굿해빗 상금 계산

This is a cross post of @goodhabit/5aocda by @jacobyu.

굿해빗의 상금계산 방법


This page is synchronized from the post: ‘굿해빗 상금 계산’

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×